主な訳語 |
follow [sb/sth]⇒ vtr | (move behind) (追跡する) | ついて行く 、 後をつける 、 尾行する 他動 HHiraganaついていく 、 あとをつける 、 びこうする |
| He followed his wife into the house. |
| 彼は妻に続いて家の中に入った。 |
follow [sth]⇒ vtr | (proceed along) (~に沿って進む) | たどる 、 進む 、 沿って行く 他動 HHiraganaたどる 、 すすむ 、 そっていく |
| Follow the road until you reach the post office. |
| 郵便局に着くまでこの道を進みなさい。 |
follow [sth/sb]⇒ vtr | (leadership, authority) (忠告・良心・命令などに従う) | ~に従う 、 ~の命じるままに従う 、 ~の思うようにする 、 意のままになる 自動 HHiragana~にしたがう 、 ~のめいじるままにしたがう 、 ~のおもうようにする 、 いのままになる |
| He follows his heart, wherever it takes him. |
| 彼は自分の心が命じるままに生きている。それが彼を何処へ導こうとも。 |
follow [sth]⇒ vtr | (obey, do as told) (言う事を聞く) | 従う 、 追従する 、 聞き入れる 自動 HHiraganaしたがう 、 ついしょうする 、 ききいれる |
| You should follow his advice. |
| あなたは彼の助言に従うべきだ。 |
それ以外の訳語 |
follow⇒ vi | (come next after [sb]) | 後から行く[来る]、ついて行く 動詞句 HHiraganaあとからいく[くる]、ついていく |
| I'll go first, and you can follow. |
follow vi | (come next after [sth]) | 次に起こる、結果として生じる 動詞句 HHiraganaつぎにおこる、けっかとしてしょうじる |
| | 続く 自動 HHiraganaつづく |
| What follows is an example of how not to proceed. |
follow [sth]⇒ vtr | (occur as a result) | ~という結果になる 動詞句 HHiragana~というけっかになる |
| It follows that reducing interest rates increases inflation. |
follow [sth] vtr | (sequence: come after) (順番) | ~に続く 自動 HHiragana~につづく |
| In the Cyrillic Alphabet, B follows A. |
follow [sb]⇒ vtr | (imitate, be like [sb]) | ~にならう 自動 HHiragana~にならう |
| | ~をまねる 他動 HHiragana~をまねる |
| She follows her mother in being very talkative. |
follow [sth]⇒ vtr | (result from [sth]) | ~の結果として起こる 動詞句 HHiragana~のけっかとしておこる |
| Can any good follow this? |
follow [sth] vtr | (watch) | ~を目で追う 動詞句 HHiragana~をめでおう |
| | ~を見守る 他動 HHiragana~をみまもる |
| They followed her every move. |
follow [sth] vtr | (keep up with [sth]) (話題など) | ~についていく 自動 HHiragana~についていく |
| Do you follow politics? |
follow [sth/sb]⇒ vtr | (understand [sth], [sb]) | ~(の言うこと)を理解する 他動 HHiragana~(のいうこと)をりかいする |
| Do you follow what I'm saying? |
follow [sth]⇒ vtr | (obey: a route, pattern, etc.) | ~に従う 自動 HHiragana~にしたがう |
| Alina carefully followed the knitting pattern for the pullover. |
follow [sb]⇒ vtr | (social media) (SNS) | フォローする 他動 HHiraganaふぉろーする |
| 80 million people follow this singer on Twitter. |
句動詞
|
follow [sb] around vtr phrasal sep | (trail [sb]) | ~に付きまとう 自動 HHiragana~につきまとう |
| | ~をストーカーする 他動 HHiragana~をすとーかーする |
| He followed me around all day. |
follow on vi phrasal | (be a consequence) (条件と結論を結ぶ) | 必然的だ 形 HHiraganaひつぜんてきだ |
| It follows on that any rise in taxes must be accompanied by an improvement in services. |
follow on from [sth] vi phrasal + prep | (be the next step) | 後に続く、続いて起こる 自動 HHiraganaあとにつづく、つづいておこる |
| This action follows on from the decision taken last month. |
follow on vi phrasal | (walk behind [sb]) | ~の後に続いて歩く 動詞句 HHiragana~のあとにつづいてあるく |
| | ~の後ろを歩く 動詞句 HHiragana~のうしろをあるく |
follow through vi phrasal | (continue [sth] to completion) (規則など) | 最後まで従う 自動 HHiraganaさいごまでしたがう |
注釈: A hyphen is used when the term is a noun |
| He's very good at starting things but never seems to manage to follow through. |
follow through with [sth] vi phrasal + prep | (continue [sth] to completion) (計画など) | なしとげる 他動 HHiraganaなしとげる |
| (形式的) | 完遂する 他動 HHiraganaかんすいする |
| Sam is always making plans but she never follows through with any of them. |
follow [sth] through vtr phrasal sep | (continue [sth] to completion) (計画など) | なしとげる 他動 HHiraganaなしとげる |
| (形式的) | 完遂する 他動 HHiraganaかんすいする |
| A good manager ensures that their team is able to follow a project through. |
follow up vi phrasal | (take next step) | から 助 HHiraganaから |
| | つづけて 副 HHiraganaつづけて |
| The young gymnast performed a dive roll, and did a cartwheel to follow up. |
成句・複合語:
|
follow in [sb]'s footsteps, follow in the footsteps of [sb] v expr | figurative (do as [sb] else has done) | 〜の跡を継ぐ、〜と同じ道を歩む、〜の衣鉢を継ぐ 動詞句 HHiragana〜のあとをつぐ、〜とおなじみちをあゆむ、〜のいはつをつぐ |
follow in [sb]'s footsteps, follow in the footsteps of [sb] v expr | figurative (take the same career path as [sb] else) | (両親の)跡を継ぐ、同じ道を歩む 動詞句 HHiragana(りょうしんの)あとをつぐ、おなじみちをあゆむ |
| He wanted to follow in his brother's footsteps and become a football player. She followed in her mother's footsteps and became an artist. |
follow-on adj | (occurring next) (名詞の前につけて) | 次に起こる 動詞句 HHiraganaつぎにおこる |
follow-on n | (thing that comes next) | 続編、後日譚 名 HHiraganaぞくへん、ごじつたん |
follow-on n | (cricket) (クリケット) | フォロー・オン 名 HHiraganaふぉろー・おん |
follow on the heels of [sb], follow on [sb]'s heels v expr | figurative (do the same as [sb]) | ~にすぐ後を付いて行く HHiragana~にすぐあとをついていく |
| The young singer wanted to follow on the heels of his famous father. |
follow on the heels of vtr | (come immediately after) | ~のすぐ後に起こる、~に続いて起こる HHiragana~のすぐあとにおこる、~につづいておこる |
| They were afraid a large tidal wave would follow on the heels of the earthquake. |
follow one another v expr | (come one after the other) | 次々と続く HHiraganaつぎつぎとつづく |
| The goals quickly followed one another in the second half of the game. |
follow [sb]'s example⇒ vi | (do the same as [sb] else) | 例に倣う、模倣する 自動 HHiraganaれいにならう、もほうする |
| I'm going to follow Maria's example and spend more time working with the community. |
follow [sb]'s lead v expr | (do the same as [sb] else) | ~の後に続く 動詞句 HHiragana~のあとにつづく |
| | 見習う 他動 HHiraganaみならう |
| The leader of the exercise class wanted us to follow her lead. |
follow suit vi | (do the same, copy: [sb] else) | 先例に従う、同じことをする 自動 HHiraganaせんれいにしたがう、おなじことをする |
| He was such a copycat; if his brother did something he would always follow suit. |
follow the crowd v expr | (copy what others are doing) | 多勢[多数派]に従う、大勢に合わせる 動詞句 HHiraganaたぜい[たすうは]にしたがう、たいせいにあわせる |
| She was truly unique, always refusing to follow the crowd. |
follow the rules v expr | (obey instructions) | 指示を守る HHiraganaしじをまもる |
| Most things work more smoothly when we all follow the rules. |
| He was a maverick who thought he didn't have to follow the rules. |
follow through vi | (sports: continue motion after releasing ball, swinging bat) (野球など) | フォロースルーする 自動 HHiraganaふぉろーするーする |
注釈: 打球後バットを十分に振り切ること |
| She had difficulty learning how to follow through in a complete arc with the bat after hitting the baseball. |
follow-through n | (sport: continuation of motion) (スポーツ) | フォロースルー 名 HHiraganaふぉろーするー |
| You need to have a good follow-through to be a good golfer. |
follow-through n | (continuing action) (計画など) | 遂行、完遂 名 HHiraganaすいこう、かんすい |
| The project manager keeps a close eye on her team to ensure follow-through. |
follow [sth] up by doing [sth], follow up [sth] by doing [sth] v expr | (make further communication) | ~のフォローアップをする 動詞句 HHiragana~のふぉろーあっぷをする |
| (話などを) | フォローする 他動 HHiraganaふぉろーする |
| (ニュース・新聞などが) | 続報を伝える 動詞句 HHiraganaぞくほうをつたえる |
| John followed up his interview by sending a thank-you note. |
follow [sth] up with [sth], follow up [sth] with [sth] v expr | (make further communication) | ~で~を補足する 他動 HHiragana~で~をほそくする |
| The lawyer followed her argument up with evidence. |
follow-up n | (further communication) (追加連絡) | フォローアップ 、 事後対処 名 HHiraganaふぉろーあっぷ 、 じごたいしょ |
| | 補修指導 名 HHiraganaほしゅうしどう |
| Ryan received a follow-up from the salesman. |
follow-up n | (news item: further information) (ニュース・記事など) | 続報 名 HHiraganaぞくほう |
| The newspaper printed a follow-up to the previous day's story. |
follow-up n | (doctor's visit) | 経過観察 名 HHiraganaけいかかんさつ |
| (手術の後で) | 術後の診察 名 HHiraganaじゅつごのしんさつ |
| Ron had to go to the doctor for a follow-up. |
follow-up adj | (visit, call: further) (手紙・訪問・連絡など) | フォローアップの、再度の、事後の 連体句 HHiraganaふぉろーあっぷの、さいどの、じごの |
| Tom sent a follow-up message to Jim. |
follow-up n | (product: successor) | 後継製品、後継品 名 HHiraganaこうけいせいひん、こうけいひん |
follow-up inspection n | (examination to review [sth]) | 追跡調査 名 HHiraganaついせきちょうさ |
| Before the closing on the house we need to do the final follow-up inspection. |
follow-up investigation n | (supplementary police enquiry) | 追跡調査 名 HHiraganaついせきちょうさ |
follow-up materials npl | (resources: supplement learning) | 追加教材 名 HHiraganaついかきょうざい |
follow-up question n | (additional enquiry) | 追加質問 名 HHiraganaついかしつもん |